جريدة اسبوعية تعنى بشؤون الأدب و الفكر و الفن - العدد 749 تاريخ 3/3/2001
Updated: Wednesday, September 24, 2003 03:06 AM
فهرس العدد صفحة جريدة الاسبوع الادبي
 

فلسطين في رسائل فرانز كافكا ـــ علي المزعل

فلسطين في رسائل فرانز كافكا، -كتاب هام صدر حديثاً في دمشق عن دار النمير، يقع في نحو ثلاثمائة صفحة من القطع الوسط،... وقد ترجمه عن الإنكليزية الزميل محمد أبو خضور،... وتأتي أهمية هذا الكتاب كما نعتقد في وقت تعددت فيه الآراء حول صهيونية الكاتب الألماني الشهير فرانز كافكا،... ففي الوقت الذي دعا فيه البعض إلى عدم دفع كافكا إلى أحضان الصهيونية من خلال قراءات خاطئة لنتاجه الإبداعي قال آخرون: إن كافكا لم يكن يوماً بعيداً عن الأحلام الصهيونية،... ولكل من الفريقين حججه الخاصة في تدعيم ما يذهب إليه.‏

وقد جاء هذا الكتاب كما نعتقد ليحسم هذه المسألة من خلال قراءة هادئة للكثير من رسائل كافكا التي كتبها لخطيبته فاليس باور، وهي في معظمها تحمل الأدلة الكافية على صهيونيته، ودعمه للحلم الصهيوني في إقامة كيانه المصطنع في فلسطين العربية.‏

والكتاب بمجمله يعتبر وثيقة هامة في هذا الإطار، لم يكن لنا لنطلع عليها لولا الجهد الذي بذله الزميل محمد أبو خضور،... وإننا إذ نقدر هذا الجهد، فإننا نهيب بكل الذين يمتلكون القدرة على ذلك لإجراء مراجعة شاملة للكثير من الأعمال الأدبية العالمية التي شكلت في أذهاننا مقدسات لا يمكن المساس بها.. لأننا نعتقد أن العقل العربي قد وقع في الكثير من المراحل التاريخية فريسة لدراسات نقدية قاصرة أو ملغومة، لاسيما فيما يخص السموم الصهيونية التي قدمت لنا عبر الكثير من الأعمال التي اعتبرناها حتى هذه اللحظة قمماً في الأدب العالمي.‏

وفي هذا المجال ننظر بالكثير من التقدير لما قام به الزميل الأديب حسن حميد من مراجعات كثيرة في هذا المجال. وفرانز كافكا هذا الأديب الشهير حالة واضحة من تلك الحالات، حيث لا يزال الكثيرون منّا يعتقدون أن هذا الأديب قد أسهم في بناء أدب إنساني يخلو من أي شكل من أشكال العنصرية.... لكن الاطلاع على رسائله في الكتاب الذي نحن بصدده الآن، يجعلنا نتوقف كثيراً لإجراء المزيد من المراجعة، والمزيد من التدقيق لوجهات نظر كثيرة تلقيناها عبر قنوات ثقافية متعددة ربما لم تكن بريئة في معظمها.‏

ومما جاء في الكتاب:‏

يؤكد كافكا في إحدى يومياته ص541: "أما الآن فقد أصبحت مواطناً في عالم آخر، لا بد أن يكون أرض كنعان، أرض الأمل الوحيدة بالنسبة لي لأنه لا توجد أرض ثالثة للبشر".‏

فهل هناك أكثر من هذا التأكيد على ملازمة حلم العودة إلى أرض كنعان لذهن وعقل كافكا؟" ص14. ويقول في مذكراته التي تمتد بين 1910-1923 في الصفحتين 45-46.‏

"وحالما يظهر لنا في قصص أوروبا الغربية بأنها تتضمن أية مجموعة من اليهود، نستعد في الحال للبحث وإيجاد ما يمكن أن يشكل تحت عقدة هذه القصص أو فوقها حلاً للمسألة اليهودية" ص13.‏

ويقول في مكان آخر من الصفحتين ذاتهما:‏

"لقد أصبحت الصهيونية حقيقة قائمة، وقد اصبح ممكناً وجود الاحتمالات لإيجاد مثل هذا الحل للمسألة اليهودية بكل وضوح".‏

وكان كافكا يؤمن بخرافة "الشعب المختار" وقال شارحاً كلمة الدياسبورا:‏

"إنها تعني تشتت الشعب اليهودي، إن الشعب اليهودي، شعب مشتت كالبذور، وكما تمتص بذرة القمح الأشياء من حولها، وتكتنزه وتحقق نماءً أكثر، فكذلك كُتب على اليهود أن يمتصوا كفاءات البشر ويطهروها ويمنحوها تطوراً أعلى... إن موسى ما يزال حقيقة واقعة" ص12.‏

ويقول في رسالة لخطيبته فيليس باور التي توفيت يوم 15 تشرين الأول 1960:‏

عزيزتي الآنسة باور:‏

.... ها أنذا أقدم نفسي مرة ثانية... اسمي فرانز كافكا وأنا الشخص الذي رحب بك أول مرة في ذلك المساء.... الإنسان الذي يطرق أخيراً وبكل يد الأبواب سعياً وراء مساعدتك تلك المساعدة التي أكدتها كوعد لمرافقتك إلى فلسطين في العام القادم.‏

.... إذن فإن تلكم الرحلة لن تكون صائبة فقط، بل إنها ضرورية لنا وبكل ما تحمله هذه الكلمة من معنى" ص43.‏

المخلص لك جداً‏

د.فرانز كافكا‏

براغ.‏

وفي العديد من الرسائل يبدي كافكا اهتماماً خاصاً ببيت الشعب اليهودي حيث كانت تعمل فيليس باور. ففي 25 تموز 1916 كتب لفيليس قائلاً:‏

عزيزتي...‏

ماذا عن بيت الشعب اليهودي؟‏

أفضل التحيات...، وأصلي لقبول قبلتي الأبدية" ص105.‏

وقال في رسالة أخرى:‏

لقد تصرفتِ بحكمة في عملك الحالي في بيت الشعب اليهودي، وأعتقد أنك ستستمرين في ذلك.. وحدها حقيقة بيت الشعب اليهودي تستطيع تعليمك شيئاً هاماً، وحقيقياً مهما صغُر" ص118.‏

ولعل أفضل ما يلخص جوهر أدب كافكا القصصي ما قاله ماكس:‏

"إن قصص كافكا تقع ضمن أكثر الوثائق اليهودية النموذجية في عصرنا".‏

وتشير أخيراً إلى حضور فرانز كافكا المؤتمر الصهيوني الحادي عشر 8 أيلول 1913.‏

على أن كل هذه الإشارات السريعة التي تلقي ضوءاً على مضمون الكتاب ومراميه لا يغني بحال عن قراءة هذا الكتاب الهام الذي يأتي في إطار الجهد المتصل للمترجم لتقديم كل ما يخدم ثقافتنا العربية، وكل ما يسهم في إغناء الحوار بين مبدعينا.‏

 

 

E - mail: aru@net.sy

| الصفحة الرئيسة | | دليل الأعضاء | | جريدة الاسبوع الأدبي | | صفحة الكتب | | صفحة الدوريات-مجَلات | | فهرس الكتب | | اصدارات جديدة | | معلومات عن الاتحاد |

سورية - دمشق - أتوستراد المزة - مقابل حديقة الطلائع - هاتف: 6117240 - فاكس: 6117244