|
||||||
| فهرس العدد | صفحة جريدة الاسبوع الادبي |
|
أغنيات حنونة(1) للشاعر قيّوم تانغربيكولايف ـــ ت.د.كمال محيي الدين حسين بجمال نامي يا حملي(2), حالاً فلتغمضي عينيكِ سأغني من أجلك أغنيةً, هيّا فلتصغ لأغنيتي. *** الشمّوسة, قصدت منزلها, نامت من مدة طويلة, خرفانٌ وعجولٌ, نامت من مدة طويلة *** بحلاوة نامي يا جملي الطفليّ(3) نامي حالاً, ما بين اليقظة والنوم, تقاقي دجاجاتٌ, نامت من مدة طويلة *** شعشعَ ضوءٌ في الدور, والعتمةَ ما زالت في الحوش(4)؛ في بلدتنا آوولْ(5) كل الأطفال ناموا من مدة طويلة *** نامي يا حبي, نامي يا عشبة برِّية(6) طفلة, نامي وانمي, وضنانا ضمي في الفجر, وأفيقي قبل الموعد قبل أوان الصحو *** 1 ـ قام المترجم بترجمة مقطوعة شعرية للشاعر الأوزبيكي قاسم أمانجولوف بعنوان (أغنيات رقيقة), وهو عنوانٌ مشابهٌ لعنوان المقطوعة الحالية للشاعر تانغربيكولايف, والتي نشرت في العدد 538 من صحيفة الأسبوع الأدبي الغراء في المقطوعتين تشابه كبير في الإنشاء الشعري والمسحة الرومنسية والجوّ العام. 2 ـ يا حملي: يا خروفي الصغير. 3 ـ جملي الطفليّ: الجمل الصغير أو الهبع. 4 ـ الحوش: الفناء المحيط بالمسكن. 5 ـ آوول: اسم بلدة في منطقة القفقاز. 6 ـ عشبٌ برّي: وردت في النصّ الروسي (يا عشبة الجيرانيوم الفتية, وهي تسمية لاتينية), وهو نباتٌ عشبيٌ حوليّ من الفصيلة المركّبة, وقد فضلتُ أقرب تعبير للضرورات الشعرية, آخذاً المعنى والموسيقى بعين الاعتبار. |
|
| الصفحة الرئيسة | | دليل الأعضاء | | جريدة الاسبوع الأدبي | | صفحة الكتب | | صفحة الدوريات-مجَلات | | فهرس الكتب | | اصدارات جديدة | | معلومات عن الاتحاد | |
| سورية - دمشق - أتوستراد المزة - مقابل حديقة الطلائع - هاتف: 6117240 - فاكس: 6117244 |